You
know the backstory to this Spanish-language alternate release
already. Universal wanted their Dracula in the
Spanish-language market but lacked adequate tech to dub the film.
Their solution, not uncommon at the time, was to film it twice: when
Browning and Lugosi went home for the night, another director and a
Spanish-speaking cast would make the same film with the same script
and sets. The question is how well
it stacks up. IMO, not that well, although I'm always on flux on
this one. Admittedly I was thrilled to see it when it was released
on VHS years ago and thought it a thorough delight. I'm not
unappreciative now and am glad to own it but my joy at having it
colored my appraisal at the time. Perhaps I'm too dismissive of it
now. After all, it is the same script and the production values are
the same.
Overall the
direction and cinematography are workmanlike. Shots are most often
of the proscenium arch type, lit with no attention to mood or depth,
exposing the sets as exactly that and no more. The compositions are
dull, the blocking of the actors is transparent...it's a stage
mentality that speaks of inexperience with or indifference to cinema,
a distinct lack of curiosity for the possibilities of film. You need
more than the occasional unmotivated dolly shot to make a film fluid!
This alternate version fails to evoke the atmosphere of the Lugosi
version, and I'm thinking now that I haven't given near enough credit
to Browning – the Spanish version also lacks a score, so that could
hardly have been the whole of what I responded to before.
There's also a
glaring lack of fog, not least of which when the dialog makes a point
of directing our attention to it...
Testimony has it
that Melford and company watched Browning's dailies, and accordingly
recreated what they felt worked or improved upon what didn't. Well,
the star was paying attention (see below) but I'm not so sure about
the rest. Consider the passage below from both versions:
(Van Helsing
examines Mina's hidden neck wounds as Dracula arrives)
the Browning:
Harker: What could
have caused them?
Maid (offscreen,
announcing a guest): Count Dracula!
The Melford:
Van Helsing: How
long have you had these marks?
Eva: Since the day
before yesterday.
Maid: Conde
Dracula!
Not all of the
movie is that flat, but most of it displays a tin ear and missed
opportunities. One passage is a distinct improvement – the sea
voyage, with Renfield laughing hysterically out a port ad the vampire
goes out to hunt the terrified crew. It's a brief handful of shots,
no dialog, and smothered in atmosphere: freakin' terrifying. If only
the entire film had been of the same quality.
Alas, it's not,
neither in mood nor in brevity. Melford's pace drags on and on,
worse as it goes. Again it reminds me to cherish Browning's.
As for the cast,
Carlos Villarias (or Villar as he's listed in the credits) is no
Lugosi. Hell, he's not much of a Villar either considering he spends
much of his screen time trying to be Lugosi and failing badly. The
man simply does not have anything like as much presence or charisma.
There's no power in his stare or ferocity in his outbursts. Brandish
a cross at him and he doesn't know how to play it – we get a
silly-looking sour face.
Villarias is often
directed to bare his teeth a lot. It's menacing enough despite the
obvious lack of fangs, it's what you expect of a vampire (was this
the one that started that?) but it made me think about Lugosi...it's
often pointed out that Lugosi had no fangs, but in truth Lugosi
always keeps his upper teeth hidden. That always bothered me when he
goes on for a bite, it looks as if a toothless old bloodsucker is
threatening to gum his victims to death. I wonder if it wasn't a
canny move after all: we never see that he doesn't have fangs.
By
contrast, Pablo Alvarez Rubio wisely refuses to ape Dwight Frye and
makes Renfield his own (the best thing in the movie). It's a
slightly different take, farther gone but a tad less tormented about
it, he's less menacing which may not serve the film well as a horror
but it does make him a little more engaging. Certainly more so than
the rest of the cast, though. Much of the acting is community stage
caliber. Lupita Tovar gives a much more fluid performance than
Helen; Chandler, who is rather forced. Eduardo Arozamena
makes a solid Van Helsing, not as cold as severe as Edward Van Sloan.
No fault of the actor but Van
Helsing is a dead ringer for Eugene Levy... Barry Norten makes a
much more agreeable Juan Harker than David Manners.
No comments:
Post a Comment